1 |
The Procession with lighted candles is the distinctive feature of the Eucharist of Candlemas. This Order provides for the Procession at the end of the Service. However, the Appendix (p.283) makes provision for the Procession either at the beginning, or immediately before the Gospel. |
THE PREPARATION | |
2 |
At the entry of the ministers THIS SENTENCE may be used. Open me the gates of righteousness: |
3 |
A HYMN, A CANTICLE or A PSALM may be sung. |
4 |
The president welcomes the people and introduces the day's liturgy. The Lord of glory be with you. Dear friends: forty days ago we celebrated the birth of our Lord Jesus Christ. Now we recall the day on which he was presented in the Temple, when he was offered to the Father and shown to his people. As a sign of his coming among us, his mother was purified, as we now come to him for cleansing. In their old age Simeon and Anna recognised him as their Lord, as we today sing of his glory. In this eucharist, we celebrate both the joy of his coming and his searching judgement, looking back to the day of his birth and forward to the coming days of his passion. |
5 |
GLORIA IN EXCELSIS may be used. Glory to God in the highest, Lord God, heavenly King, For you alone are the Holy One, |
6 |
The president says THE COLLECT. Let us pray that we may know and share the light of Christ. Silence may be kept. Almighty Father, |
THE MINISTRY OF THE WORD | |
7 |
Either two or three READINGS FROM SCRIPTURE follow, the last of which is the Gospel. |
8 |
Sit At the end the Reader may say This is the word of the Lord. |
9 |
A PSALM may be used. |
10 |
Sit At the end the Reader may say This is the word of the Lord. |
11 |
A CANTICLE, A HYMN, or A PSALM may be used. |
12 |
Stand This ACCLAMATION may precede and/or follow the Gospel. Today the Lord is presented in the temple Today the Blessed Virgin comes Today old Simeon proclaims Christ |
13 |
THE GOSPEL Luke 2 : 22-40 When it is announced Glory to Christ our Saviour. At the end the reader may say This is the gospel of Christ |
14 |
Sit |
15 |
Stand |
THE PRAYERS | ||||
16 |
PRAYERS OF INTERCESSION Biddings may be given before these Prayers of intercession, which are then said without interpolation. Silence may be kept after each response. Alternatively, the Prayers of Penitence and Intercession (section 15 in The Vigil for Candlemas) may take the place of sections 16 and 17 below. Minister Father, your Christ is acclaimed as the glory of
Israel: Father, your Christ in his temple brings judgement on the
world: Father, your Christ, who was rich, for our sakes became
poor: Father, your Christ is the one in whom faithful servants
find their peace: Father, your Christ is revealed as the one destined to be
rejected: President | |||
17 |
PRAYERS OF PENITENCE may be said. Minister Father eternal, giver of light and grace, President | |||
THE PEACE | ||||
18 |
Stand President The peace of the Lord be always with you A minister may say Let us offer one another a sign of peace. and all may exchange a sign of peace. | |||
THE PREPARATION OF THE GIFTS | ||||
19 |
The bread and wine are placed on the holy table. | |||
20 |
The president may praise God for his gifts in appropriate words to which all respond. Blessed be God for ever. | |||
21 |
The offerings of the people may be collected and presented. These words may be used. Yours, Lord, is the greatness, the power, | |||
22 |
At the Preparation of the Gifts A HYMN may be sung. | |||
THE EUCHARISTIC PRAYER | ||||
23 |
The president takes the bread and cup into his hands and replaces them on the holy table. | |||
24 |
The President uses one of the authorized Eucharistic Prayers with a PROPER PREFACE of the Incarnation or one of the following. And now we give you thanks or And now we give you thanks | |||
THE COMMUNION | ||||
25 |
THE LORD'S PRAYER is said in one of the following forms. As our Saviour has taught us, so we pray
| |||
26 |
The President breaks the consecrated bread, saying We break the bread of life, | |||
27 |
Either here or during the distribution one of the following ANTHEMS may be said. Lamb of God, you take away the sins of the world: Lamb of God, you take away the sins of the world: Lamb of God, you take away the sins of the world: or Jesus, Lamb of God: have mercy on us. | |||
28 |
Before the distribution the President says The gifts of God for the people of God. | |||
29 |
The President and people receive the Communion. Any authorized words of distribution may be used. During the distribution HYMNS and ANTHEMS may be sung. The Alternative Service Book provision is followed for consecration of additional bread and wine and for disposing of what remains. | |||
AFTER COMMUNION | ||||
30 |
The president may say This child is destined for the fall and for the rising of many in Israel, destined to be a sign that is rejected. And a sword shall pierce your own soul also. Luke 2:35 | |||
31 |
(If the procession has already taken place at the beginning, the service concludes now in the form set out in the Appendix. p.283.) | |||
THE CANDLEMAS PROCESSION | ||||
32 |
If the Procession is to take place now, A HYMN may be sung while the candles are lit. | |||
33 |
Stand The president says Lord God, the springing source of everlasting light, | |||
34 |
The ministers and people go in procession to the font, or to the door of the church, or to another suitable place. As they process they sing NUNC DIMITTIS in one of these forms or in another suitable version. A light to lighten the nations Now, Lord, you let your servant go in peace: A light to lighten the nations My own eyes have seen the salvation: A light to lighten the nations A light to reveal you to the nations: A light to lighten the nations Glory to the Father, and to the Son, A light to lighten the nations or Lord, now lettest thou thy servant depart in peace: For mine eyes have seen thy salvation; To be a light to lighten the Gentiles; Glory be to the Father, and to the Son, | |||
35 |
FINAL RESPONSORY President Here we have offered the Church's sacrifice of
praise. Here we have rejoiced with faithful Simeon and Anna. Here we have greeted the Light of the world. All now extinguish their candles. Here we now stand near the place of baptism. Here we turn from Christ's birth to his passion. Here we bless one another in your name. | |||
36 |
The ministers and people depart. |
APPENDIX | |||||
a |
THE PROCESSION WITH CANDLES | ||||
1 |
If the Procession takes place before the service, the congregation assembles in a convenient place. Candles are distributed before the Procession, which may take place at this point or before the Reading of the Gospel. | ||||
2 |
The president welcomes the people May the light and peace of Jesus Christ our Lord be with
you. | ||||
3 |
A HYMN or CHANT may be sung at the lighting of the candles, and THIS ACCLAMATION may be made. Let us give thanks to the Lord our God Blessed are you, Lord our God, King of the universe! | ||||
4 |
The president blesses the candles, saying Lord God, the springing source of everlasting light, | ||||
5 |
Before the Procession THESE RESPONSES may be used. We wait for your loving kindness, O Lord, Open to us the gates of righteousness God is the Lord who has shown us light, | ||||
6 |
At the procession A HYMN or CANTICLE is sung. At the start of the service this may be the Canticle 'Glory to God in the highest'. If the Procession is made before the Gospel, the Hymn 'Hail to the Lord who comes' is appropriate. Nunc Dimittis is more suitable when the procession is made at the end of the service. | ||||
b |
AFTER COMMUNION | ||||
7 |
When the Procession has taken place earlier in the service, then at the end, after the Sentence and Silence, A HYMN may be sung, or the Canticle NUNC DIMITTIS in one of these forms or any other suitable version. THE SONG OF SIMEON: Nunc Dimittis Luke 2:29-32 A light to lighten the nations Now, Lord, you let your servant go in peace: A light to lighten the nations My own eyes have seen the salvation: A light to lighten the nations A light to reveal you to the nations: A light to lighten the nations Glory to the Father, and to the Son, A light to lighten the nations or Lord, now lettest thou thy servant depart in peace: For mine eyes have seen thy salvation; To be a light to lighten the Gentiles; Glory be to the Father, and to the Son, | ||||
8 |
Either or both of the following prayers is said. President We thank you, Lord, | ||||
THE DISMISSAL | |||||
9 |
The president may say THIS BLESSING. Christ the Son of God, born of Mary, | ||||
10 |
|