OREMUS: 22 February 2010
steve.benner at oremus.org
Sun Feb 21 17:00:01 GMT 2010
Visit our website at http://www.oremus.org for more resources, a link to our store in association with Amazon and other opportunities to support this ministry. This ministry can only continue with your support.
OREMUS for Monday, February 22, 2010
O God, make speed to save us;
O Lord, make haste to help us.
Blessed are you, God, rich in mercy,
you so loved the world
that when we were dead in our sins,
you sent your only Son for our deliverance.
Lifted up from the earth,
he is light and life;
exalted upon the cross,
he is truth and salvation.
For these and all your mercies, we praise you:
Father, Son, and Holy Spirit,
Blessed be God for ever!
An opening canticle may be sung.
My heart is firmly fixed, O God, my heart is fixed;*
I will sing and make melody.
Wake up, my spirit; awake, lute and harp;*
I myself will waken the dawn.
I will confess you among the peoples, O Lord;*
I will sing praises to you among the nations.
For your lovingkindness is greater than the heavens,*
and your faithfulness reaches to the clouds.
Exalt yourself above the heavens, O God,*
and your glory over all the earth.
So that those who are dear to you may be delivered,*
save with your right hand and answer me.
Psalm 109:1-4, 20-30
Hold not your tongue, O God of my praise;*
for the mouth of the wicked,
the mouth of the deceitful, is opened against me.
They speak to me with a lying tongue;*
they encompass me with hateful words
and fight against me without a cause.
Despite my love, they accuse me;*
but as for me, I pray for them.
They repay evil for good,*
and hatred for my love.
But you, O Lord my God,
O deal with me according to your name;*
for your tender mercy's sake, deliver me.
For I am poor and needy,*
and my heart is wounded within me.
I have faded away like a shadow when it lengthens;*
I am shaken off like a locust.
My knees are weak through fasting,*
and my flesh is wasted and gaunt.
I have become a reproach to them;*
they see and shake their heads.
Help me, O Lord my God;*
save me for your mercy's sake.
Let them know that this is your hand,*
that you, O Lord, have done it.
They may curse, but you will bless;*
let those who rise up against me be put to shame,
and your servant will rejoice.
Let my accusers be clothed with disgrace*
and wrap themselves in their shame as in a cloak.
I will give great thanks to the Lord with my mouth;*
in the midst of the multitude will I praise him;
Because he stands at the right hand of the needy,*
to save his life from those who would condemn him.
FIRST READING [Gen. 24:1-27]:
Now Abraham was old, well advanced in years; and the Lord had blessed Abraham in all things. Abraham said to his servant, the oldest of his house, who had charge of all that he had, 'Put your hand under my thigh and I will make you swear by the Lord, the God of heaven and earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I live, but will go to my country and to my kindred and get a wife for my son Isaac.' The servant said to him, 'Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land; must I then take your son back to the land from which you came?' Abraham said to him, 'See to it that you do not take my son back there. The Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me and swore to me, "To your offspring I will give this land", he will send his angel before you; you shall take a wife for my son from there. But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there.' So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter.
Then the servant took ten of his master's camels and departed, taking all kinds of choice gifts from his master; and he set out and went to Aram-naharaim, to the city of Nahor. He made the camels kneel down outside the city by the well of water; it was towards evening, the time when women go out to draw water. And he said, 'O Lord, God of my master Abraham, please grant me success today and show steadfast love to my master Abraham. I am standing here by the spring of water, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water. Let the girl to whom I shall say, "Please offer your jar that I may drink", and who shall say, "Drink, and I will water your camels"let her be the one whom you have appointed for your servant Isaac. By this I shall know that you have shown steadfast love to my master.'
Before he had finished speaking, there was Rebekah, who was born to Bethuel son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, coming out with her water-jar on her shoulder. The girl was very fair to look upon, a virgin whom no man had known. She went down to the spring, filled her jar, and came up. Then the servant ran to meet her and said, 'Please let me sip a little water from your jar.' 'Drink, my lord,' she said, and quickly lowered her jar upon her hand and gave him a drink. When she had finished giving him a drink, she said, 'I will draw for your camels also, until they have finished drinking.' So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw, and she drew for all his camels. The man gazed at her in silence to learn whether or not the Lord had made his journey successful.
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose-ring weighing a half-shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels, and said, 'Tell me whose daughter you are. Is there room in your father's house for us to spend the night?' She said to him, 'I am the daughter of Bethuel son of Milcah, whom she bore to Nahor.' She added, 'We have plenty of straw and fodder and a place to spend the night.' The man bowed his head and worshipped the Lord and said, 'Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not forsaken his steadfast love and his faithfulness towards my master. As for me, the Lord has led me on the way to the house of my master's kin.'
Words: William Tidd Matson (1833-1899)
Tune: Ely, Llangollen, Breslau
Lord I was blind: I could not see
in thy marred visage any grace;
but now the beauty of thy face
in radiant vision dawns on me.
Lord, I was deaf: I could not hear
the thrilling music of thy voice;
but now I hear thee and rejoice,
and all thine uttered words are dear.
Lord, I was dumb: I could not speak
the grace and glory of thy name:
but now, as touched with living flame,
my lips thine eager praises wake.
Lord I was dead: I could not stir
my lifeless soul to come to thee:
but now, since thou hast quickened me,
I rise from sin's dark sepulchre.
Lord, thou hast made the blind to see,
the deaf to hear, the dumb to speak,
the dead to live: and lo, I break
the chains of my captivity.
SECOND READING [John 9:1-23]:
As he walked along, he saw a man blind from birth. His disciples asked him, 'Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?' Jesus answered, 'Neither this man nor his parents sinned; he was born blind so that God's works might be revealed in him. We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming when no one can work. As long as I am in the world, I am the light of the world.' When he had said this, he spat on the ground and made mud with the saliva and spread the mud on the man's eyes, saying to him, 'Go, wash in the pool of Siloam' (which means Sent). Then he went and washed and came back able to see. The neighbours and those who had seen him before as a beggar began to ask, 'Is this not the man who used to sit and beg?' Some were saying, 'It is he.' Others were saying, 'No, but it is someone like him.' He kept saying, 'I am the man.' But they kept asking him, 'Then how were your eyes opened?' He answered, 'The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and said to me, Go to Siloam and wash. Then I went and washed and received my sight.' They said to him, 'Where is he?' He said, 'I do not know.'
They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind. Now it was a sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes. Then the Pharisees also began to ask him how he had received his sight. He said to them, 'He put mud on my eyes. Then I washed, and now I see.' Some of the Pharisees said, 'This man is not from God, for he does not observe the sabbath.' But others said, 'How can a man who is a sinner perform such signs?' And they were divided. So they said again to the blind man, 'What do you say about him? It was your eyes he opened.' He said, 'He is a prophet.'
The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight until they called the parents of the man who had received his sight and asked them, 'Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?' His parents answered, 'We know that this is our son, and that he was born blind; but we do not know how it is that now he sees, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.' His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Messiah would be put out of the synagogue. Therefore his parents said, 'He is of age; ask him.'
The Benedictus (Morning),
the Magnificat (Evening), or
Nunc dimittis (Night) may follow.
Save your people, Lord, and bless your inheritance,
Govern and uphold them now and always.
Day by day, we bless you;
We praise your name for ever.
Keep us today, Lord, from all sin;
Have mercy on us, Lord, have mercy.
We long for your salvation, O Lord:
grant us understanding, that we may live.
Lord, show us your love and mercy,
For we put our trust in you.
In you, Lord, is our hope:
Let us not be confounded at the last
whose life-giving Spirit
wells up with streams of living water,
sustain those whose spirits are heavy
and whose wells have run dry,
through Jesus Christ,
the rock of our salvation. Amen.
Trusting in the compassion of God,
let us pray as our Savior taught us:
- The Lord's Prayer
May God give us comfort and peace, light and joy,
in this world and the next. Amen.
The psalms are from _Celebrating Common Prayer_ (Mowbray), (c) The Society of Saint Francis 1992, which is used with permission.
The biblical passage is from The New Revised Standard Version (Anglicized
Edition), copyright (c) 1989, 1995 by the Division of Christian Education
of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by
permission. All rights reserved.
The opening prayer of thanksgiving and the closing sentence are adapted from
prayers in _Book of Common Worship_, (c) 1993 Westminster
/ John Knox Press.
The opening prayer of thanksgiving adapts phrases from _Opening
Prayers: Collects in Contemporary Language_. Canterbury Press,
The closing sentence is from _New Patterns for Worship_,
copyright (c) The Archbishops' Council, 2002.
More information about the oremus