OREMUS: 11 February 2010
steve.benner at oremus.org
Wed Feb 10 17:00:00 GMT 2010
Visit our website at http://www.oremus.org for more resources, a link to our store in association with Amazon and other opportunities to support this ministry. This ministry can only continue with your support.
OREMUS for Thursday, February 11, 2010
Lord, open our lips,
and our mouth shall proclaim your praise.
Blessed are you, O God,
through Jesus Christ, our Good Shepherd.
In the waters of baptism you give us new birth,
at your table you nourish us with heavenly food,
and in your goodness and mercy
you guide us beyond the terrors of evil and death
to your Father's home to dwell in eternal light.
For these and all your mercies, we praise you:
Father, Son, and Holy Spirit,
Blessed be God for ever!
An opening canticle may be sung.
Rescue me from my enemies, O God;*
protect me from those who rise up against me.
Rescue me from evildoers*
and save me from those who thirst for my blood.
See how they lie in wait for my life,
how the mighty gather together against me;*
not for any offence or fault of mine, O Lord.
Not because of any guilt of mine*
they run and prepare themselves for battle.
Rouse yourself, come to my side and see;*
for you, Lord God of hosts, are Israel's God.
My eyes are fixed on you, O my Strength;*
for you, O God, are my stronghold.
My merciful God comes to meet me;*
God will let me look in triumph on my enemies.
Let everyone know that God rules in Jacob,*
and to the ends of the earth.
For my part, I will sing of your strength;*
I will celebrate your love in the morning;
For you have become my stronghold,*
a refuge in the day of my trouble.
To you, O my Strength, will I sing;*
for you, O God, are my stronghold
and my merciful God.
O God, you have cast us off and broken us;*
you have been angry;
O take us back to you again.
You have shaken the earth and split it open;*
repair the cracks in it, for it totters.
You have made your people know hardship;*
you have given us wine that makes us stagger.
You have set up a banner for those who fear you,*
to be a refuge from the power of the bow.
Save us by your right hand and answer us,*
that those who are dear to you may be delivered.
God spoke from his holy place and said:*
'I will exult and parcel out Shechem;
I will divide the valley of Succoth.
'Gilead is mine and Manasseh is mine;*
Ephraim is my helmet and Judah my sceptre.
'Moab is my washbasin,
on Edom I throw down my sandal to claim it,*
and over Philistia will I shout in triumph.'
Who will lead me into the strong city?*
who will bring me into Edom?
Have you not cast us off, O God?*
you no longer go out, O God, with our armies.
Grant us your help against the enemy,*
for vain is human help.
With God we will do valiant deeds,*
and he shall tread our enemies under foot.
Hear my cry, O God,*
and listen to my prayer.
I call upon you from the ends of the earth
with heaviness in my heart;*
set me upon the rock that is higher than I.
For you have been my refuge,*
a strong tower against the enemy.
I will dwell in your house for ever;*
I will take refuge under the cover of your wings.
For you, O God, have heard my vows;*
you have granted me the heritage
of those who fear your name.
Add length of days to the king's life;*
let his years extend over many generations.
Let him sit enthroned before God for ever;*
bid love and faithfulness watch over him.
So will I always sing the praise of your name,*
and day by day I will fulfil my vows.
FIRST READING [Genesis 11:1-9]:
Now the whole earth had one language and the same words. And as they migrated from the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there. And they said to one another, 'Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.' And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Then they said, 'Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves; otherwise we shall be scattered abroad upon the face of the whole earth.' The Lord came down to see the city and the tower, which mortals had built. And the Lord said, 'Look, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them. Come, let us go down, and confuse their language there, so that they will not understand one another's speech.' So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city. Therefore it was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
Words: Donald Wynn Hughes (1911-1967) © Paul Hughes
Tune: Agincourt, Breslau, Melcombe, Uffingham
Creator of the earth and skies,
To whom all truth and power belong,
Grant us your truth to make us wise;
Grant us your power to make us strong.
We have not known you: to the skies
Our monuments of folly soar;
And all our self-wrought miseries
Have made us trust ourselves the more.
We have not loved you: far and wide
The wreckage of our hatred spreads;
And evils wrought by human pride
Recoil on unrepentant heads.
We long to end this worldwide strife:
How shall we follow in your way?
Speak to us all your words of life,
Until our darkness turn to day.
SECOND READING [Galatians 4:21-end]:
Tell me, you who desire to be subject to the law, will you not listen to the law? For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and the other by a free woman. One, the child of the slave, was born according to the flesh; the other, the child of the free woman, was born through the promise. Now this is an allegory: these women are two covenants. One woman, in fact, is Hagar, from Mount Sinai, bearing children for slavery. Now Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. But the other woman corresponds to the Jerusalem above; she is free, and she is our mother. For it is written,
'Rejoice, you childless one, you who bear no children,
burst into song and shout, you who endure no birth pangs;
for the children of the desolate woman are more numerous
than the children of the one who is married.'
Now you, my friends, are children of the promise, like Isaac. But just as at that time the child who was born according to the flesh persecuted the child who was born according to the Spirit, so it is now also. But what does the scripture say? 'Drive out the slave and her child; for the child of the slave will not share the inheritance with the child of the free woman.' So then, friends, we are children, not of the slave but of the free woman.
The Benedictus (Morning),
the Magnificat (Evening), or
Nunc dimittis (Night) may follow.
God of the apostles and martyrs,
we thank you for the hope that is from the beginning.
We bless you for the good news of Jesus
crucified, risen, and interceding for us
until his coming again in glory.
We commend to your care
all who walk and weep in grief and regret.
We pray in hope of your mercy.
We commend to you
all who live far from your image.
We pray in hope of your salvation.
We commend Holy Church,
We pray in hope of your glory.
We commend to your justice all peoples
who participate in oppression, strife and domination of others.
We pray in hope of your justice and peace.
We commend to you all who have died.
We pray in hope of your resurrection.
We commend to you our unfinished business.
We pray in hope of rest in you.
Stand, O strong and merciful God,
against all oppression
and with all who are oppressed;
against the triumph of evil
and against the complacency of your people;
establish in Jesus Christ
your new order of generosity and joy. Amen.
Gathering our prayers and praises into one,
let us pray as our Savior has taught us.
- The Lord's Prayer
The God of love who calls us,
guide us this day and always:
his might uphold us,
his love enfold us,
his peace empower us;
in Jesus' Name. Amen.
The psalms are from _Celebrating Common Prayer_ (Mowbray), (c) The Society of Saint Francis 1992, which is used with permission.
The biblical passage is from The New Revised Standard Version (Anglicized
Edition), copyright (c) 1989, 1995 by the Division of Christian Education
of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by
permission. All rights reserved.
The opening prayer of thanksgiving and the closing sentence are adapted from
prayers reprinted from _Revised Common Lectionary Prayers_,
copyright (c) 2002 Consultation on Common Texts.
More information about the oremus