OREMUS: 16 March 2006
steve.benner at oremus.org
Wed Mar 15 17:00:01 GMT 2006
Visit our website at http://www.oremus.org
There you will find links to each day's Oremus, an archive for the past year,
and the lectionary and calendar we follow. You can access our online
hymnal, collection of liturgical texts and a NRSV Bible Browser at our site.
We also provide links to other forms of Anglican daily prayer
and a site to leave and view prayer requests. An opportunity to support our work
is also now available.
OREMUS for Thursday, March 16, 2006
O God, make speed to save us;
O Lord, make haste to help us.
Blessed are you, God of compassion and mercy:
you accepted the sacrifice of your Son,
who have himself up for the sake of all.
You train us by his teaching
and school us in his obedience,
that as we walk his way of sacrifice,
we may come to share in your glory.
For these and all your mercies, we praise you:
Father, Son, and Holy Spirit,
Blessed be God for ever!
An opening canticle may be sung.
Bow down your ear, O Lord, and answer me,*
for I am poor and in misery.
Keep watch over my life, for I am faithful;*
save your servant who trusts in you.
Be merciful to me, O Lord, for you are my God;*
I call upon you all the day long.
Gladden the soul of your servant,*
for to you, O Lord, I lift up my soul.
For you, O Lord, are good and forgiving,*
and great is your love towards all who call upon you.
Give ear, O Lord, to my prayer,*
and attend to the voice of my supplications.
In the time of my trouble I will call upon you,*
for you will answer me.
Among the gods there is none like you, O Lord,*
nor anything like your works.
All nations you have made
will come and worship you, O Lord,*
and glorify your name.
For you are great; you do wondrous things;*
and you alone are God.
Teach me your way, O Lord,
and I will walk in your truth;*
knit my heart to you that I may fear your name.
I will thank you, O Lord my God, with all my heart,*
and glorify your name for evermore.
For great is your love towards me;*
you have delivered me from the nethermost Pit.
The arrogant rise up against me, O God,
and a violent band seeks my life;*
they have not set you before their eyes.
But you, O Lord, are gracious and full of compassion,*
slow to anger and full of kindness and truth.
Turn to me and have mercy upon me;*
give your strength to your servant;
and save the child of your handmaid.
Show me a sign of your favour,
so that those who hate me may see it and be ashamed;*
because you, O Lord, have helped me and comforted me.
A Song of Jonah (Jonah 2:2-7,9)
I called to you, O God, out of my distress
and you answered me;
out of the belly of Sheol I cried,
and you heard my voice.
You cast me into the deep,
into the heart of the seas,
and the flood surrounded me,
all your waves and billows passed over me.
Then I said, I am driven away from your sight;
how shall I ever look again upon your holy temple?
The waters closed in over me,
the deep was round about me;
weeds were wrapped around my head
at the roots of the mountains.
I went down to the land whose bars closed upon me for ever,
yet you brought up my life from the depths, O God.
As my life was ebbing away, I remembered you, O God,
and my prayer came to you, into your holy temple.
With the voice of thanksgiving, I will sacrifice to you;
what I have vowed I will pay,
deliverance belongs to the Lord!
Praise the Lord from the heavens;*
praise him in the heights.
Praise him, all you angels of his;*
praise him, all his host.
Praise him, sun and moon;*
praise him, all you shining stars.
Praise him, heaven of heavens,*
and you waters above the heavens.
Let them praise the name of the Lord;*
for he commanded and they were created.
He made them stand fast for ever and ever;*
he gave them a law which shall not pass away.
Praise the Lord from the earth,*
you sea-monsters and all deeps;
Fire and hail, snow and fog,*
tempestuous wind, doing his will;
Mountains and all hills,*
fruit trees and all cedars;
Wild beasts and all cattle,*
creeping things and winged birds;
Kings of the earth and all peoples,*
princes and all rulers of the world;
Young men and maidens,*
old and young together.
Let them praise the name of the Lord,*
for his name only is exalted,
his splendour is over earth and heaven.
He has raised up strength for his people
and praise for all his loyal servants,*
the children of Israel, a people who are near him.
READING [Jeremiah 15:1-9]:
Then the Lord said to me: Though Moses and Samuel stood
before me, yet my heart would not turn towards this
people. Send them out of my sight, and let them go! And
when they say to you, 'Where shall we go?' you shall say
to them: Thus says the Lord:
Those destined for pestilence, to pestilence,
and those destined for the sword, to the sword;
those destined for famine, to famine,
and those destined for captivity, to captivity.
And I will appoint over them four kinds of destroyers,
says the Lord: the sword to kill, the dogs to drag away,
and the birds of the air and the wild animals of the
earth to devour and destroy. I will make them a horror to
all the kingdoms of the earth because of what King
Manasseh son of Hezekiah of Judah did in Jerusalem.
Who will have pity on you, O Jerusalem,
or who will bemoan you?
Who will turn aside
to ask about your welfare?
You have rejected me, says the Lord,
you are going backwards;
so I have stretched out my hand against you and destroyed
I am weary of relenting.
I have winnowed them with a winnowing-fork
in the gates of the land;
I have bereaved them, I have destroyed my people;
they did not turn from their ways.
Their widows became more numerous
than the sand of the seas;
I have brought against the mothers of youths
a destroyer at noonday;
I have made anguish and terror
fall upon her suddenly.
She who bore seven has languished;
she has swooned away;
her sun went down while it was yet day;
she has been shamed and disgraced.
And the rest of them I will give to the sword
before their enemies,
says the Lord.
For another Biblical reading,
Words: Latin, before the twelfth century; trans. Thomas Alexander Lacey, 1906
Tune: Das neugeborne Kindelein
Hit "Back" in your browser to return to Oremus.
Now is the healing time decreed
for sins of heart, of word or deed,
when we in humble fear record
the wrong that we have done the Lord;
who, alway merciful and good,
has borne so long our wayward mood,
nor cut us off unsparingly
in our so great iniquity.
Therefore with fasting and with prayer,
our secret sorrow we declare;
with all good striving seek his face,
and lowly-hearted plead for grace.
Cleanse us, O Lord, from every stain,
help us the meed of praise to gain,
till with the angels linked in love
joyful we tread thy courts above.
Father and Son and Spirit blest,
to thee be every prayer addressed,
who art in threefold Name adored,
from age to age, the only Lord.
The Benedictus (Morning), the
Magnificat (Evening), or
Nunc dimittis (Night) may follow.
Lord, open a path for your Word
To declare the mystery of Christ.
Turn now, O God of hosts;
Behold and tend the vine you have planted.
May your people rejoice and sing,
And your ministers be clothed with salvation.
May they stand and feed your flock
In the strength of your name.
Keep from trouble all those who trust in you
And forget not the poor for ever.
Have mercy, O Lord, upon us,
As we have put our hope in you.
For your Church, O Lord, we pray, especially
the Diocese of Brasilia, Brazil, The Rt Revd Maur¡cio Jos Ara£jo de Andrade, Bishop.
Lord, in your mercy, hear our prayer.
O Lord, strong and mighty,
Lord of hosts and King of glory:
Cleanse our hearts from sin, keep our hands pure,
and turn our minds from what is passing away;
so that at the last we may stand in your holy place
and receive your blessing;
through Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, for ever and ever. Amen.
Trusting in the compassion of God,
let us pray as our Savior taught us:
- The Lord's Prayer
Help us, O God, to be obedient to your call
to love all your children,
to do justice and show mercy,
and to live in peace with your whole creation;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
The psalms are from _Celebrating Common Prayer_ (Mowbray),
(c) The Society of Saint Francis 1992, which is used with permission.
The canticle, the opening thanksgiving and the invitation to the Lord's Prayer
from _Common Worship: Daily Prayer, Preliminary Edition_,
copyright (c) The Archbishops' Council, 2002.
The biblical passage is from The New Revised Standard Version (Anglicized
Edition), copyright (c) 1989, 1995 by the Division of Christian Education
of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by
permission. All rights reserved.
The opening prayer of thanksgiving adapts phrases from _Opening
Prayers: Collects in Contemporary Language_. Canterbury Press,
The closing sentence is from _Book of Common Worship_,
(c) 1993 Westminster / John Knox Press.
More information about the oremus