OREMUS: 6 October 2005
steve.benner at oremus.org
Wed Oct 5 23:22:56 GMT 2005
Visit our website at http://www.oremus.org
There you will find links to each day's Oremus, an archive for the past year,
and the lectionary and calendar we follow. You can access our online
hymnal, collection of liturgical texts and a NRSV Bible Browser at our site.
We also provide links to other forms of Anglican daily prayer
and a site to leave and view prayer requests. An opportunity to support our work
is also now available.
OREMUS for Thursday, October 6, 2005
William Tyndale, Translator of the Scriptures, Martyr, 1536
O Lord, open our lips.
And our mouth shall proclaim your praise.
Blessed are you, O God, the rock of our salvation,
whose gifts can never fail.
You deepen the faith you have already bestowed
and let its power be seen in your servants.
For these and all your mercies, we praise you:
Father, Son, and Holy Spirit:
Blessed be God for ever.
An opening canticle may be sung.
You are to be praised, O God, in Zion;*
to you shall vows be performed in Jerusalem.
To you that hear prayer shall all flesh come,*
because of their transgressions.
Our sins are stronger than we are,*
but you will blot them out.
Happy are they whom you choose
and draw to your courts to dwell there!*
they will be satisfied by the beauty of your house,
by the holiness of your temple.
Awesome things will you show us in your righteousness,
O God of our salvation,*
O Hope of all the ends of the earth
and of the seas that are far away.
You make fast the mountains by your power;*
they are girded about with might.
You still the roaring of the seas,*
the roaring of their waves,
and the clamour of the peoples.
Those who dwell at the ends of the earth
will tremble at your marvellous signs;*
you make the dawn and the dusk to sing for joy.
You visit the earth and water it abundantly;
you make it very plenteous;*
the river of God is full of water.
You prepare the grain,*
for so you provide for the earth.
You drench the furrows and smooth out the ridges;*
with heavy rain you soften the ground
and bless its increase.
You crown the year with your goodness,*
and your paths overflow with plenty.
May the fields of the wilderness be rich for grazing,*
and the hills be clothed with joy.
May the meadows cover themselves with flocks
and the valleys cloak themselves with grain;*
let them shout for joy and sing.
A Song of the New Jerusalem (Isaiah 60.1-3,11a,18,19,14b
Arise, shine out, for your light has come,
the glory of the Lord is rising upon you.
Though night still covers the earth,
and darkness the peoples;
Above you the Holy One arises,
and above you God's glory appears.
The nations will come to your light,
and kings to your dawning brightness.
Your gates will lie open continually,
shut neither by day nor by night.
The sound of violence shall be heard no longer in your land,
or ruin and devastation within your borders.
You will call your walls, Salvation,
and your gates, Praise.
No more will the sun give you daylight,
nor moonlight shine upon you;
But the Lord will be your everlasting light,
your God will be your splendour.
For you shall be called the city of God,
the dwelling of the Holy One of Israel.
Praise the Lord from the heavens;*
praise him in the heights.
Praise him, all you angels of his;*
praise him, all his host.
Praise him, sun and moon;*
praise him, all you shining stars.
Praise him, heaven of heavens,*
and you waters above the heavens.
Let them praise the name of the Lord;*
for he commanded and they were created.
He made them stand fast for ever and ever;*
he gave them a law which shall not pass away.
Praise the Lord from the earth,*
you sea-monsters and all deeps;
Fire and hail, snow and fog,*
tempestuous wind, doing his will;
Mountains and all hills,*
fruit trees and all cedars;
Wild beasts and all cattle,*
creeping things and winged birds;
Kings of the earth and all peoples,*
princes and all rulers of the world;
Young men and maidens,*
old and young together.
Let them praise the name of the Lord,*
for his name only is exalted,
his splendour is over earth and heaven.
He has raised up strength for his people
and praise for all his loyal servants,*
the children of Israel, a people who are near him.
READING [Mark 12:28-34]:
One of the scribes came near and heard them disputing
with one another, and seeing that Jesus answered them
well, he asked him, 'Which commandment is the first of
all?' Jesus answered, 'The first is, "Hear, O Israel: the
Lord our God, the Lord is one; you shall love the Lord
your God with all your heart, and with all your soul, and
with all your mind, and with all your strength." The
second is this, "You shall love your neighbour as
yourself." There is no other commandment greater than
these.' Then the scribe said to him, 'You are right,
Teacher; you have truly said that "he is one, and besides
him there is no other"; and "to love him with all the
heart, and with all the understanding, and with all the
strength", and "to love one's neighbour as oneself", this
is much more important than all whole burnt-offerings and
sacrifices.' When Jesus saw that he answered wisely, he
said to him, 'You are not far from the kingdom of God.'
After that no one dared to ask him any question.
For another Biblical reading,
Words: Lionel B.C.L. Muirhead, 1899
Hit "Back" in your browser to return to Oremus.
The Church of God a kingdom is,
where Christ in power doth reign,
where spirits yearn till seen in bliss
their Lord shall come again.
Glad companies of saints possess
this Church below, above;
and God's perpetual calm doth bless
their paradise of love.
An altar stands within the shrine
whereon, once sacrificed,
is set, immaculate, divine,
the Lamb of God, the Christ.
There rich and poor, from countless lands,
praise Christ on mystic rood;
there nations reach forth holy hands
to take God's holy food.
There pure life-giving streams o'erflow
the sower's garden ground;
and faith and hope fair blossoms show,
and fruits of love abound.
O King, O Christ, this endless grace
to us and all men bring,
to see the vision of thy face
in joy, O Christ, our King.
The Benedictus (Morning), the
Magnificat (Evening), or
Nunc dimittis (Night) may follow.
Lord of our lives,
we have decided to follow Jesus
and have chosen to be in your Kingdom.
Give us courage, discernment and an unwavering faith.
We pray for your Church throughout the world,
especially the Diocese of Southern Malawi, The Rt Revd James Tengatenga, Bishop.
Shed forth your spirit of discipleship upon us.
When we are uncertain,
reveal a vision.
When we are passive,
light a fire.
When we are tempted,
send your Spirit.
Enfold us in your love,
wrap us about with assurance
and infuse us with determination,
that we may be true disciples
and all the world may see the love of Jesus Christ in us. Amen.
joy marks your presence:
beauty, abundance and peace
are the tokens of your work in all creation.
Work also in our lives,
that by these signs we may see the splendor of your love
and praise you through Jesus Christ our Lord. Amen.
Lord, give to your people grace to hear and keep your word
that, after the example of your servant William Tyndale,
we may not only profess your gospel
but also be ready to suffer and die for it,
to the honour of your name;
through Jesus Christ your Son our Lord,
who is alive and reigns with you,
in the unity of the Holy Spirit,
one God, now and for ever. Amen.
Gathering our prayers and praises into one,
let us pray as our Savior has taught us.
- The Lord's Prayer
Bless the work entrusted to our hands,
that we may offer you an abundance of just works,
a rich harvest of peace. Amen.
The psalms and the invitation to the Lord's Prayer are from _Celebrating
Common Prayer_ (Mowbray), (c) The Society of Saint Francis
1992, which is used with permission.
The canticle is from _Common Worship: Daily Prayer, Preliminary
Edition_, copyright (c) The Archbishops' Council, 2002.
The biblical passage is from The New Revised Standard Version (Anglicized
Edition), copyright (c) 1989, 1995 by the Division of Christian Education
of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by
permission. All rights reserved.
The opening prayer of thanksgiving and the closing prayer use phrases from a
prayer in _Opening Prayers: Collects in Contemporary Language_.
Canterbury Press, Norwich, 1999.
The intercession is adapted by Stephen Benner from a prayer by Arlene M.
Mark, from _Words for Worship_; used by permission of Herald
The first collect is from _Daily Prayer_, copyright (c) The
Scottish Episcopal Church, 1998. Used with permission.
The second collect is from _Common Worship: Services and Prayers for
the Church of England_, material from which is included in this service is
copyright (c) The Archbishops' Council, 2000.
William Tyndale was born about 1495 at Slymbridge near the Welsh border.
He received his degrees from Magdalen College, Oxford, and also studied at
Cambridge. He was ordained to the priesthood in 1521, and soon began to
speak of his desire, which eventually became his life's obsession, to translate
the Scriptures into English. It is reported that, in the course of a dispute with a
promminent clergyman who disparaged this proposal, he said, "If God spare
my life, ere many years I will cause a boy that driveth the plow to know more
of the Scriptures than thou dost." The remainder of his life was devoted to
keeping that vow, or boast. Finding that the King, Henry VIII, was firmly set
against any English version of the Scriptures, he fled to Germany (visiting
Martin Luther in 1525), and there travelled from city to city, in exile, poverty,
persecution, and constant danger. Tyndale understood the commonly received
doctrine -- the popular theology -- of his time to imply that men earn their
salvation by good behavior and by penance. He wrote eloquently in favor of
the view that salvation is a gift of God, freely bestowed, and not a response to
any good act on the part of the receiver. His views are expressed in numerous
pamphlets, and in the introductions to and commentaries on various books of
the Bible that accompanied his translations. He completed his translation of the
New Testament in 1525, and it was printed at Worms and smuggled into
England. Of 18,000 copies, only two survive. In 1534, he produced a revised
version, and began work on the Old Testament. In the next two years he
completed and published the Pentateuch and Jonah, and translated the books
from Joshua through Second Chronicles, but then he was captured (betrayed
by one he had befriended), tried for heresy, and put to death. He was burned at
the stake, but, as was often done, the officer strangled him before lighting the
fire. His last words were, "Lord, open the King of England's eyes."
Miles Coverdale continued Tyndale's work by translating those portions of the
Bible (including the Apocrypha) which Tyndale had not lived to translate
himself, and publishing the complete work. In 1537, the "Matthew Bible"
(essentially the Tyndale-Coverdale Bible under another man's name to spare
the government embarrassment) was published in England with the Royal
Permission. Six copies were set up for public reading in Old St. Paul's Church,
and throughout the daylight hours the church was crowded with those who had
come to hear it. One man would stand at the lectern and read until his voice
gave out, and then he would stand down and another would take his place. All
English translations of the Bible from that time to the present century are
essentially revisions of the Tyndale-Coverdale work. [James Kiefer,
More information about the oremus